• IGNORANCE, Paramore

    Ignorance, Pramore

    If I'm a bad person, you don't like me
    I guess I'll go
    Make my own way
    It's a circle, a mean cycle
    I can't excite you anymore

    Where's your gavel? Your jury?
    What's my offense this time?
    You're not a judge
    But if you're gonna judge me
    Well, sentence me to another life

    Don't wanna hear your sad songs
    I don't wanna feel your pain
    When you swear it's all my fault
    'Cause you know we're not the same
    Oh, we're not the same
    The friends who stuck together
    We wrote our names in blood
    But I guess you can't accept that the change is good
    It's good

    You treat me just like another stranger
    Well, it's nice to meet you, sir
    I guess I'll go
    I best be on my way out
    Ignorance is your new best friend

    This is the best thing that could've happened
    Any longer and I wouldn't have made it
    It's not a war, no
    It's not a rapture

    I'm just a person, but you can't take it
    The same tricks that once fooled me
    They won't get you anywhere
    I'm not the same kid from your memory
    Now I can fend for myself

    Don't wanna hear your sad songs
    I don't wanna feel your pain
    When you swear it's all my fault
    'Cause you know we're not the same
    Oh, we're not the same
    We used to stick together
    We wrote our names in blood
    But I guess you can't accept that the change is good
    It's good

    You treat me just like another stranger
    Well, it's nice to meet you, sir
    I guess I'll go
    I best be on my way out
    Ignorance is your new best friend

    You treat me just like another stranger
    Well, it's nice to meet you, sir
    I guess I'll go
    I best be on my way out

    Ignorance, Pramore


    3 commentaires
  • CRUSHCRUSHCRUSH, Paramore

    Crushcrushcrush, Paramore

    I got a lot to say to you
    J'ai beaucoup de chose à te dire
    Yeah, I got a lot to say
    Oui, j'ai beaucoup de choses à dire
    I noticed your eyes are always glued to me
    J'ai remarqué que tes yeux sont toujours collés à moi
    Keeping them here and it makes no sense at all
    Les garder ici n'a aucun sens

    They taped over your mouth, scribbled out the truth with their lies
    Ils ont enregistré sur ta voix, griffonné la vérité avec leurs mensonges
    Your little spies
    Tes petits espions
    They taped over your mouth, scribbled out the truth with their lies
    Ils ont enregistré sur ta voix, griffonné la vérité avec leurs mensonges
    Your little spies
    Tes petits espions

    Crush, crush, crush
    Détruit, Détruit, Détruit
    Crush, crush
    Détruit, Détruit

    (1, 2, 3, 4)
    (1, 2, 3, 4)

    Nothing compares to a quiet evening alone
    Rien n'est comparable à une soirée tranquille
    Just the one, two I was just counting on
    Juste de un, deux Je comptai juste sur
    That never happens
    Cela n'est jamais arrivé
    I guess I'm dreaming again
    Je suppose que je rêve encore
    Let's be more than' this
    Soyons plus que

    If you want to play it like a game
    Si tu veux jouer comme un jeu
    Come on, come on let's play
    Viens, viens nous alons jouer
    'Cause I'd rather waste my life pretending than have to forget you for one whole minute
    Car je dois paser ma vie à prétendre que je t'ai oublier pour une minute


    They taped over your mouth, scribbled out the truth with their lies
    Ils ont enregistré sur ta voix, griffonné la vérité avec leurs mensonges
    Your little spies
    Tes petits espions
    They taped over your mouth, scribbled out the truth with their lies
    Ils ont enregistré sur ta voix, griffonnéla vérité avec leurs mensonges
    Your little spies
    Tes petits espions

    Crush, crush, crush
    Détruit, Détruit, Détruit
    Crush, crush
    Détruit, Détruit

    (1, 2, 3, 4)
    (1, 2, 3, 4)

    Nothing compares to a quiet evening alone
    Rien n'est comparable à une soirée tranquille
    Just the one, two I was just counting on
    Juste de un, deux Je comptai juste sur
    That never happens
    Cela n'est jamais arrivé
    I guess I'm dreaming again
    Je suppose que je rêve encore
    Let's be more than' this now
    Soyons plus que

    Rock and roll baby, don't you know that we're all alone now
    Rock and roll bébé, Ne sais-tu pas que nous sommes seul maintenant
    I need something to sing about
    J'ai besoin de quelque chose à chanter
    Rock and roll honey, don't you know, baby that we're all alone now
    Rock and roll chérie, ne sais-tu pas bébé nous sommes seul maintenant
    I need something to sing about
    J'ai besoin de quelque chose à chanter
    Rock and roll hey, don't you know, baby that we're all alone now
    Rock and roll hé, Ne sais-tu pas bébé nous sommes seul maintenant
    Give me something to sing about
    Donne moi quelque chose à chanter

    Nothing compares to a quiet evening alone
    Rien n'est comparable à une soirée tranquille
    Just the one, two I was just counting on
    Juste de un, deux Je comptai juste sur
    That never happens
    Cela n'est jamais arrivé
    I guess I'm dreaming again
    Je suppose que je rêve encore
    Let's be more than' no
    Soyons plus que non

    Nothing compares to a quiet evening alone
    Rien n'est comparable à une soirée tranquille
    Just the one, two I was just counting on
    Juste de un, deux Je comptai juste sur
    That never happens
    Cela n'est jamais arrivé
    I guess I'm dreaming again
    Je suppose que je rêve encore
    Let's be more than'
    Soyons plus que
    More than this
    Plus que ça
    Ohh
    Ohh
    Hmm
    Hmm

     


    2 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique